Hum Tumko Nigahon Mein Lyrics English Translation Link

The phrase "Hum tumko nigahon mein is tarha bithayenge" (I will seat you in my eyes like this) is still used by poets and lovers today.

Mohabbat bewafa sahi, magar main kya karun Translation: Even if this love is unfaithful (or: even if love is treacherous), what can I do (I am helpless)? hum tumko nigahon mein lyrics english translation link

| Hindi (Transliteration) | English Translation | | :--- | :--- | | | We will keep you in our gaze (sight), | | Basaayenge sanam | We will settle you there, my beloved. | | Jo humse juda tum ho gaye | If you become separated from us, | | Mar jaayenge sanam | We will die, my beloved. | The phrase "Hum tumko nigahon mein is tarha

Below is the transliteration and translation of the main verses. | | Jo humse juda tum ho gaye

Searching for the English translation of the classic song "Hum Tumko Nigahon Mein"? Get the full Hindi lyrics, line-by-line English meaning, cultural context, and the official video link here.