Lissette Chan Bonjour La Bella Y La Bestia Disney Cover Dubbing Latino Work ⚡

You want to feel like a kid on a Saturday morning again.

Lissette Chan's rendition of from Disney's Beauty and the Beast ( La Bella y la Bestia ) is a standout example of independent Latin Spanish dubbing and fan-made covers. Released in mid-2016, this project combines a vocal cover with full Latino dubbing, showcasing Chan's ability to tackle complex, multi-character musical numbers while maintaining the theatrical spirit of the original 1991 classic. The Magic of the Cover You want to feel like a kid on a Saturday morning again

Here's a proper write-up:

: While primarily a cover artist, her profile on the Anime Voice-Over Wiki notes her participation in additional voices for projects like BLUELOCK and Kaguya-sama: Love is War under the name Lisette Monique Diaz. The Magic of the Cover Here's a proper

Due to copyright restrictions, the original full-length audio of the Lissette Chan Bonjour has become "lost media." It has been removed from major streaming platforms several times, likely due to licensing disputes between Disney Music Group and the dubbing studio. Some might miss the “theater punch

If you’re used to Paige O’Hara’s more operatic, Broadway-style belt in the original English, Chan’s version sounds smaller and softer. Some might miss the “theater punch.”